求人! 翻訳会社ジェー・ジョンソンは各専門分野の技術翻訳の翻訳者、チェッカー随時募集中!

  • 会社概要
  • 募集中
  • お問い合わせ
  • サイトマップ
  • HOME
DTPについて

弊社の社内の外国語専門オペレーターによって編集されたデータを納品いたします。
語学が苦手で慣れていない方によって編集されたデータは、不自然な場所で改行されたり、 さらには単語と単語の間のスペースが詰まってしまったりしても気が付かない等、どこかに 問題が生じていることが多いものです。
そして、当人や関連部署の皆さんがそれに気が付かない まま使用されていることが多く あります。せっかくの良い翻訳もこれでは台無しです 。

私どもの制作オペレーターは、翻訳会社内の外国語専門オペレーターとして、日々外国語を 取り扱い、各言語の組版ルールなどに精通しております。 と同時に翻訳者やチェッカーと 連携しながら作業を進めるため、効率よく正確なDTP編集を行うことが可能です。

そのまま印刷に使用可能な完全データの作成
私どもで、翻訳、DTP、印刷まで一括受注することも多いですが、お客様からデータを受け 取る場合も数多くあります。
ただ、残念ながらそのまま印刷工場へ渡してオフセット印刷ができるデータを受け取ることは ほとんどありません。 トンボを付ける、オーバープリントやトラッピング処理、RGB画像のCMYKへの変換などチェック と手直しが必要です。
弊社のDTPオペレーターは、 ほとんどが印刷関連業種出身者で、元々印刷の基本知識を持ち 合わせており、印刷用の完全データを作成することはお手の物です。
ビジネスソフトの編集にも対応
Adobeの編集ソフトではなく、Word、Excel、PowerPoint などのビジネスソフトによる編集の ご依頼も数多くあります。
日本語の仕様書のWordファイルが支給され、英語や中国語に翻訳して、Wordで編集して納品 するのが最も多いパターンです。
表組み、罫線、画像取り込み、イラストトレース、スキャニング、あるいはPDFファイルへの変換 など、最新バージョンの機能にも対応できるよう、常日頃より研究しております。
正確な校正、修正・変更作業
DTP編集作業をすると、お客様に校正して確認していただく工程が必ず生じます。私どもでは、 正確かつスピーディーをモットーとしており、まず正確であることに最も重点をおいております。

外国語とアプリケーションソフトに習熟したオペレーターが、綿密に翻訳者や営業スタッフと連絡 を取りながら、なおかつ作業終了した案件は、複数人でチェックする体制になっております。

この業務を進める上で、お客様からの急な変更、修正は避けられませんが、どんな状況下の 作業であっても、「一箇所も間違いがなく、直すところがない。」というのが、私どもの目指している ところです。
対応言語
英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、中国語(簡体字、繁体字)、 韓国語、ロシア語、など。
上記以外の言語については、別途ご相談下さい。
対応アプリケーション
Windows版、Mac版の各種ソフトに対応可能です。
QuarkXpress InDesign、 PageMaker、Illustrator、FrameMaker、Photoshop、
Word、Excel、PowerPoint、PDFなど。
納品形態
E-Mail、FTP、MO、CD-Rなどのメディア、フィルム、印刷物などお客様のご要望に合わせて納品することができます。
納期
DTP編集の仕事は多種多様にわたり、作業内容を詳しくお聞きしたうえで、実際にご支給される データを開いて見てみないと 、納期についてお答えすることができません。
納期についてはご遠慮なくお気軽に、営業担当にお問い合わせ下さい。

ただ、翻訳とDTP編集、あるいは印刷までを一括で同じ会社にご発注いただいた方が、例えば、 翻訳している期間に、DTP編集の準備ができる、というように、各々を別の会社に依頼される場合よりも、かなり 納期が早まると思います。
DTP料金
料金についても、作業内容により大きく変わってきます。 原稿のサンプルとご支給いただける データを見せていただき、ページ数、アプリケーションとバージョン、OSなどをお知らせいただければ、営業スタッフがお見積もりを作成し、ご連絡いたします。
例)
・Wordファイルの英文編集 A4 1枚
 →@1,000~
・Illustratorの日本語部分を削除して、英語を貼り込む作業 A4 1枚
 →@3,000~
(ご支給データの作り方によって料金は、大きく変わります)