翻訳について
技術翻訳専門の翻訳会社ジェー・ジョンソン
電気・電子・機械分野に特化した技術翻訳会社
電気、電子、機械、精密機器などの専門分野に特化した翻訳サービスです。
専門分野に精通した経験豊富な翻訳者が担当いたしますので、お客様のニーズにあった
品質の高い翻訳文に仕上がります。
- ネイティブによる翻訳
- 翻訳は原則として、ネイティブスピーカーが担当します。 ネイティブが読んで違和感のない、 自然な文体に仕上がりますので、海外で使用する際も安心です。
- 少数精鋭の翻訳スタッフ
- 厳選された経験豊富な翻訳者が担当します。(経験の浅い、いわゆる初心者の翻訳者や、
留学生などの学生は一人も
おりません。) 翻訳スタッフは、各言語あたり数名ずつしかおり
ませんが、それゆえに、お客様ごと、分野ごとに担当分けすることが可能です。
リピート注文時もいつも同じ翻訳者が担当しますので、文体・言い回しが統一されます。 - きめ細かい営業対応
- 私でもでは、一つ一つの仕事に時間をかけ、丁寧に、翻訳・チェックする体制ができています。
これも少数精鋭だからこそ可能なサービスです。(大量な仕事を分業で流れ作業的に処理する
ことはいたしません。)
また、都内近県のお客様の場合、必要に応じて営業担当スタッフがお伺い致します。
ネット時代においても、 face-to-faceに勝るコミュニケーションはないと考えております。
お会いして、ご発注の背景などをお聞きすることで、それに基づく翻訳作業により、クオリティが 上がる場合もあります。 - 翻訳対応言語
- 英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ロシア語、ポルトガル語、
中国語(簡体字、繁体字) 韓国語、 など。
上記以外の言語については、別途ご相談下さい。 - 翻訳対応分野
- 詳しくは、「翻訳分野」のページをご覧下さい
電気、電子:家電製品、コンピュータ、周辺機器、電気回路、電子部品、エレクトロニクスなど
精密機器:光学機器、計測器、ネットワーク機器、デジタル機器、 産業ロボットなど
産業機械:産業機械、工作機械など
輸送機器:自動車、自動車部品、航空機、重機など - 対応ドキュメント
- 取扱説明書、サービスマニュアル、テクニカルマニュアル、仕様書、技術文書、図面、 販促資料、 製品カタログ、など各種ドキュメント
- 対応アプリケーション
- Windows版、Mac版の各種ソフトをそろえております。 詳しくは、「DTPについて」のページを ご覧下さい
- 翻訳のみをご発注のお客様には、テキストデータのお渡し。 編集、レイアウトやその他DTP作業 までをご依頼のお客様には、ご希望のソフト、 体裁にて納品いたします。
- 納品形態
- E-mailにてファイル送信、あるいは出力紙、CD、DVD、フィルム、印刷物のお届けなど、お客様 のご要望に 合わせて納品いたします。
- 納品後のご質問、お問い合わせ
- 納品した翻訳の訳文についてのお問い合わせには、迅速に対応させていただきます。
もちろん、料金はかかりませんので(無料)、些細なことでもご遠慮なく、お気軽にお問合せ下さい。
また、ご質問に対してはお客様が納得されるまで、何度で誠実にお答えします。
必要でしたら、再度翻訳して納めることも可能です。 - 良い翻訳と継続性
- 私ともは、良い翻訳は、お客様とともに作り上げていくものと考えております。原稿の受け取り
と納品だけで終わることの方が稀です。何回ものやり取りを経て、お客様のご納得いただける
翻訳に仕上がります。
もちろんご指摘された点は、必ず次回以降に活かしますので、継続してご発注いただくほど、 お客様の手を煩わせることなく、良いものが早く上がります。 - 納期
- 多くのお客様が「大至急」とおっしゃいます。ですが、私どもでは、無責任に安請け合いする
ことはありません。
いくら急いでいるからといって、クオリティを下げ、本来の工程を省いて納めることは、私どもは 決していたしません。 たとえ1ページの翻訳であっても、早くて翌朝の納品となります。目安としては、8,000文字程度 の和文英訳の場合は、約1週間をいただいております。
納期については、お気軽にご遠慮なく、営業担当スタッフまでお問い合わせ下さい。
お問い合わせの際は、ページ数だけでなく、 文字数をお知らせ下さい。 - 翻訳料金
- 料金は、文字数、ジャンル、難易度、リピート回数などによって大きく変わってきます。
原稿、またはそのサンプルを見せていただければ、営業担当スタッフがお見積書をを作成して、 ご連絡いたします。 - ご発注時に必要なこと
- より良い翻訳のために、翻訳作業開始前に下記のことをご確認させていただいております。
- 希望納期: 納品日の調整
納品形態: E-Mailにてファイル送信、 出力紙、CD、印刷物などのお届け、その他
ジャンル: 品名だけでは判断が付かない場合もあります
用途: 大意を知るため、社内打合せ用、印刷して配る、など。
用語集: 社内独自の用語があれば、用語集や参考資料が必要です。
ご協力をお願いいたします
