技術翻訳専門の翻訳会社「技術翻訳に特化、50年の実績
電気・電子・機械分野の技術文書の翻訳、DTP編集、印刷まで

翻訳会社ジェー・ジョンソン

  • 営業担当者が打合せにうかがいます(都内・近県)。
  • 翻訳からレイアウト編集(データ制作)まで承ります。
  • 専門分野に精通したベテランスタッフのみが担当します。

東京都新宿区西新宿7-11-3 平田ビル

  • 電話番号
  1. パンくずリスト ホーム
  2. >
  3. ロシア語翻訳1
  4. 2

ロシア語翻訳

選ばれ続けて50年 高品質なロシア語翻訳
技術文書翻訳に精通、違いを見極めてください

ロシア語翻訳の専門家がお客様専任に
お電話一本・メール一本で直接訪問いたします!

ロシア語人口は約2億8500万人と言われています。その内約1億6000万人がロシア語を母国語としています。またロシア語は国連の公用語の1つでもあります。

仕切りスペース

1991年のソ連崩壊後はバルト3国と呼ばれるエストニア、ラトビア、リトアニアをはじめ ウクライナ、モルドバなどでは各民族の言語(エストニア語、ラトビア語、リトアニア語、ウクライナ語、モルドバ語)が使用されるようになっていますがベラルーシやカザフスタン、トルクメニスタン、また多くの他民族が 入り混じっている中央アジア諸国では民族を超えロシア語が共通語として使用されています。
ロシアでは長らく経済の低迷が続いていましたが、近年ではブラジル、中国、インドと 並んで「BRICs」と呼ばれる新興経済国群の1つに挙げられるまでになっています。

仕切りスペース

そのため翻訳会社にとっても、日露・露日翻訳を含むロシア語翻訳はますます重視すべき言語になっていくことが予想されます。

仕切りスペース

当社でも、日露・露日翻訳をはじめ、さまざまなパターンのロシア語翻訳を承っております。家電メーカー様よりロシア市場向けの製品カタログ翻訳、脱水機のマニュアル翻訳(日露翻訳)などを受けております。

例えば、大量の手書き図面の翻訳・ロシア語化など、他社様で断られてしまった案件などはございませんか。そのようなお困りの案件がございましたら、ぜひとも当社へご相談ください。
当社では、専門分野に精通したロシア語ネイティブ翻訳者が翻訳を担当いたしますので、日露・露日翻訳だけでなく、それ以外のロシア語翻訳案件でも自信を持って納品することができます。
もちろん日露・露日を含むロシア語を扱ったDTP編集、印刷・製本にも対応可能です。最後まで責任を持って対応いたしますのでご安心ください。

仕切りスペース

ロシア語の翻訳がご入用の際は、お気軽にお問い合わせください。

仕切りスペース

次ページロシア語翻訳のお見積もりから納品までの流れ

仕切り線

  1. シンプルイズベスト! 基本を最重視する当社のロシア語DTP
  2. 当社DTPの基本は費用対効果。お得感はどこにも負けません!
  3. ロシア語翻訳者(ネイティブ、和訳は日本人)募集中

お問い合わせバナー

ページトップへ