技術翻訳専門の翻訳会社「
技術翻訳に特化、50年の実績
」
電気・電子・機械分野の技術文書の翻訳、DTP編集、印刷まで
翻訳会社ジェー・ジョンソン
営業担当者が打合せにうかがいます(都内・近県)。
翻訳からレイアウト編集(データ制作)まで承ります。
専門分野に精通したベテランスタッフのみが担当します。
東京都新宿区西新宿7-11-3 平田ビル
>
お悩みごと解決1
2
3
4
5
6
7
8
9
お悩みごと解決
技術翻訳で困った時は当社へ
翻訳業務に忙殺されていた時間が不要に
今の業者さんよりもっと値段の安い会社を捜しています
なぜ、印刷会社の持ってくる校正は間違いが多いのだろう? 校正に時間がかかり過ぎる
人減らしで人員は減っているのに業務の量は同じなので、一人当たりの仕事量が激増している。印刷発注などの原稿作りはほとんど深夜残業でこなしている
連絡を密にして、小回りのきく営業をして欲しい
翻訳を納めてもらった後に、質問などをしてもなかなか返事がもらえない
少量の翻訳の仕事を出しにくい。快く引き受けてもらえない
翻訳会社の訳をそのまま海外へ送ると、現地スタッフから数多くの修正依頼が届くので、そのまま使うことができない
いろんな業者さんが売り込みに来るが、どこも特長がなく、今の業者で十分間に合っている
次ページ
今の業者さんよりもっと値段の安い会社を捜しています
へ
私たちのこと
翻訳分野
翻訳について
DTPについて
印刷について
見積もりから納品
お見積もり
受注例
お悩みごと解決
高い?安い?
ズームアップJJ
機密保持
個人情報の取扱い
環境への取り組み
技術翻訳の世界
翻訳支援ツール
技術翻訳用語集
翻訳用語集
DTP用語集
印刷用語集
IT用語集
リンク集
JJ通信
JJ Blog
DTP制作室